心經譯文-佛經譯文

心經文言譯文:

以般若才智觀照自心而取得擺脫安閑的菩薩,修行極深的般若才智時,調查洞見到集聚構成人我的肉體,感觸,思維,毅力,心識等五種要素,是緣由相依的生滅聯系。他的實質是空,而非實體的存在。 菩薩因徹見這五種集聚的要素是緣起性空,所以脫離生老病死苦以及全部的苦楚。

舍利弗啊!肉體以及全部的物質現象,不是實在的存在,不外乎是緣由相互依存的生滅聯系,所以物質和空并無不同;而空和 物質二者在實質上也沒有不同,因而空不異於物質。 有人認為空是沒有,物質是有,而菩薩以般若才智觀照徹見到物質便是空,空便是物質,猶如水和水波的聯系,二者既是各異的,也是一體的。感觸,思維,毅力, 心識,相同也是如此。

舍利弗啊!這五種集聚的要素,從它緣起性空的實質來說,它既沒有生起或滅失,也沒有所謂塵垢或清凈,更不會增多或削減。所以,在緣起性空的實質上,物質,感觸,思維,毅力,心識都不是實在的存在,而是空。 人對外界的知道,需透過眼,耳,鼻,舌,身體,知道六種感官與物質,聲響,香臭,味覺,觸覺,其他全部事物及概念等六種外境,別離相對應而認知全部,這些都不是實在的存在,而是空。 人的全部知道效果各有不同,包含眼,耳,鼻,舌,身體,心識,物質,聲響,香臭,味覺,觸覺,其他全部事物及概念,甚至於眼,耳,鼻,舌,身體,心識的辨認效果共十八種,它們都不是實在的存在,而是空。

不經由佛教訓而單獨開悟的緣覺圣者,因觀照十二緣由而了悟,但菩薩以般若才智照見十二緣由是緣起性空的,所以不論是導致存亡輪回的主因無明;或是滅盡無明, 甚至於生,老,病,死,或是因滅盡無明而脫離甚至於生老病死,也都不是實體的存在。 親身聽聞佛說法而證悟得聲聞圣者,因觀照四諦而了悟,但菩薩以般若才智見苦,苦的原因,滅苦而擺脫,滅苦的辦法這四諦是緣起性空的,不是實體的存在。

菩薩所證得的境地中,既不存有能證悟得般若才智,也不存有所證得的境地,因為菩薩徹見全部是緣起性空的,全部是不可得 的,心不固執於全部。 使自己及一眾生都取得開悟的菩薩,由於修行可至存亡對岸的般若才智,而靈通空得真理,所以心中沒有一絲牽掛及煩惱妨礙;因而不驚駭存亡,遠離全部過錯,不合理的思維,行為,夢想等等,終於到達寂滅無為的最高境地。

曩昔,現在,未來三世全部佛,都是由於般若才智,才干證得無上正等正覺而成佛。 因而,由以上可得知般若才智是具有難以想象力氣的密咒,是可破除全部愚癡漆黑的密咒,是至上的密咒,是可達到涅磐妙果無與倫比的密咒。它能去除全部的痛 苦,災厄,是實在不變的真議真議。因而,宣說般若才智的密咒如下:去!去!去到存亡的對岸!與眾生一同去到存亡的對岸!愿敏捷同證正覺,取得大成果!


隨機文章:

發表回復

您的郵箱地址不會被公開。 必填項已用 * 標注